-
@南京♂10A嘟嘟媽:我們都是請(qǐng)老師寫中文的,英語(yǔ)老師寫英文的,然后請(qǐng)顧問(wèn)翻譯,老師很愿意給嘟嘟寫,每份定稿的推薦信都要老師正本手簽字的。
@北京♀8C兔牙媽:我看好多學(xué)校是推薦表,那么還要給老師翻譯一下了。嘟嘟媽,你意思是推薦信中文也要推交給美國(guó)學(xué)校?
@南京♂10A嘟嘟媽:不是的,英文的翻譯成中文給老師填,填完再翻譯成英文請(qǐng)老師確認(rèn)簽字,然后寄英文的。
@廣州♀9C欣爸:正想請(qǐng)教嘟嘟媽:包括Exeter在內(nèi)的一些學(xué)校應(yīng)該是可以網(wǎng)上留老師郵箱然后直接遞交電子版推薦信的吧?當(dāng)時(shí)你們還是選擇了郵寄紙質(zhì)推薦信嗎?
@武漢♂10A航航媽:學(xué)校最希望的方式是提交電子推薦信。
@廣州♀9C欣爸:我也覺(jué)得電子推薦信方便,問(wèn)題中國(guó)學(xué)校的老師基本上好像都沒(méi)配有專用的學(xué)校郵箱,那會(huì)不會(huì)讓美國(guó)學(xué)校感覺(jué)有點(diǎn)不真實(shí)?航航當(dāng)時(shí)交的是電子推薦信?
@武漢♂10A航航媽:是的,老師用自己的郵箱也沒(méi)問(wèn)題,美國(guó)學(xué)校也有老師不愿意用學(xué)校郵箱的。反正中國(guó)的推薦信估計(jì)就那么回事,人家也不會(huì)太當(dāng)真
@廣州♀9C欣爸:呵呵,謝謝航航媽;也聽(tīng)說(shuō)了中國(guó)老師的推薦信作用不大,但我們還是打算認(rèn)真真實(shí)地做,至少不減分就好了。 -
Ask very nicely. Honesty is very important to instill in your child, and if you use someone else to write it, that would be teaching your child something that is wrong. If the teacher refuses to write the recommendation, talk to the boarding school you are applying to and see if you can have the teacher from the year before, or find someone else comparable that can do it. But the boarding school should agree to it first.